de nuevo

Lemma Details

Translation: again; once more; anew

Part of Speech: adverbial phrase

Etymology: This adverbial phrase combines the preposition 'de' (from Latin 'de' meaning 'from, of') and the adjective 'nuevo' (from Latin 'novus' meaning 'new'). The literal translation is 'of new' or 'from new', which evolved to mean 'again' or 'once more'. The English cognate of 'nuevo' is 'new', both deriving from the same Proto-Indo-European root *néwos.

Commonality: 90%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'de nuevo' as 'of new' or 'from new' - when you do something 'de nuevo', you're doing it from a new starting point.
  • Connect 'nuevo' with the English word 'new' - when you do something 'de nuevo', you're doing it newly again.

Related Words, Phrases & Idioms

empezar de nuevo

Unknown

No translation

volver a empezar

Unknown

No translation

como nuevo

Unknown

No translation

Synonyms

otra vez

Unknown

No translation

nuevamente

Unknown

No translation

una vez más

Unknown

No translation

Antonyms

por última vez

Unknown

No translation

nunca más

Unknown

No translation

Cultural Context

This is a very common expression in Spanish used in all Spanish-speaking countries. It's neutral in register and appropriate in both formal and informal contexts.

Easily Confused With

de nuevo

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'De nuevo' (again) is often confused with 'de nuevo' in the literal sense of 'of new/of a new one'. Context determines the meaning.

Notes: The confusion arises because the same phrase can have different meanings depending on context.

Mnemonic: When 'de nuevo' stands alone, it usually means 'again'; when 'nuevo' is followed by a noun, it's usually the literal 'of new'.

nuevamente

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Nuevamente' is a single adverb meaning 'again' or 'anew', while 'de nuevo' is an adverbial phrase with the same meaning. They are interchangeable in most contexts.

Notes: Both expressions are equally common and can be used interchangeably in most contexts, though 'de nuevo' might be slightly more colloquial.

Mnemonic: Think of 'nuevamente' as the one-word version of 'de nuevo'.